MMAと生活

日本の総合格闘技と、その他日々の生活の日記です

エディスさんとの会話 翻訳

When we are going to do something, we have to make sure that we know our intention or purpose.

何かをしようとするとき、私たちは自分の意図や目的を必ず理解しなければなりません。

 

always guard what you are eating

何を食べているかを常に注意してください

 

Beat around the bush -To avoid addressing something directly or to speak indirectly about a topic.

Always enjoy your lessons while learning at the same time.

遠回しに言う

ブッシュアラウンド(Beat around the Bush) - 何かに直接言及したり、トピックについて間接的に話したりすることを避けること。

常にレッスンを楽しみながら同時に学習してください。

 

Did you not expect that you can get the correct answer?

But you were able to answer the lesson. It is a great achievement.

正解が得られるとは期待していませんでしたか?

しかし、あなたは授業に答えることができました。 素晴らしい成果です。

 

Meaning to say you have improved your comprehension.コンプリヘンション

I want to develop self-discipline.(セルフディスプレイン)

理解力が向上したと言う意味です。

自制心を養いたい。

 

gastroenteritis

Thank you for teaching me a new way to express myself.

I kind of understand what you're saying, but I want to understand what you're saying.

recently,

腸炎

新しい表現方法を教えてくれてありがとうございます

あなたの言っていることがなんとなく分かるが、言葉をしっかり理解したい。

 

I'm skipping my homework

最近、
私は予習をさぼっている

 

i am not prepared

I like to act in a self-disciplined manner.

私は準備をしていない

私は、自分を律して行動するのがとても好き

 

Difference between ing and will
Good morning Matchy.
I am giving a presentation tomorrow.
I just SAW him.
I making two presentations of 5 slides.
I will give a presentation tomorrow.
If you use WILL, you don't use ING.
Is this because of the POLLEN?

ingとwillの違い
マッチさん、おはようございます。
明日プレゼンテーションをします。
私はちょうど彼を見ました。
5 枚のスライドからなるプレゼンテーションを 2 つ作成します。
明日プレゼンテーションをします。
WILL を使用する場合、ING は使用しません。
これも花粉のせいでしょうか?


It's strange that ing IS USED TO TALK ABOUT THINGS WE WOULD DO IN the future.
It's strange that ing represents the future.
My client meeting WAS almost successful.
Philippines [ FIL-uh-peenz ]
Sneeze
do you have hay fever?

They are NOT difficult.

私たちが将来行うことについて話すために「ing」が使われるのは奇妙です。
ingが未来を表すというのは不思議ですね。
私のクライアントとのミーティングはほぼ成功しました。
フィリピン [ FIL-uh-peenz ]
くしゃみ
花粉症はありますか?

それらは難しいことではありません。

 

It is always darkest before the dawn

Meaning: Things will get better

 Example: I know you have gone through the worst, but remember it is always darkest before the dawn.

 


 いつも夜明け前が一番暗い

意味:物事は良くなるでしょう

  例: あなたが最悪の状況を経験したことは知っていますが、夜明け前は常に最も暗いということを忘れないでください。

Jump the gun

Meaning: To act on something promptly before the right time

 Example: I think I jumped the gun by sending the e-mail before they tell the time.

銃を飛び越えろ

意味:適切な時期に先立って、すぐに何かに取り組むこと

  例: 時間を告げられる前にメールを送信してしまい、失敗したと思います。

 

Wear your heart on your sleeve

Meaning: Expressing yourself too openly

 Example: She wears her heart on her sleeve and often gets hurt.

心を袖に着て

意味:自分自身をあまりにも率直に表現すること

  例: 彼女は自分の心を隠しており、よく傷つきます。

 

Cut no ice

Meaning: Fail to make an impact

 Example: Your poetry cuts no ice with me.

氷を切らないでください

意味:インパクトを与えられない

  例: あなたの詩は私にまったく関係ありません。

 

Light at the end of tunnel

Meaning: Seeing signs of improvement in the future

 Example: I see the light at the end of the tunnel for my relationship with her.
 

トンネルの終わりの光

意味:将来的には改善の兆しが見える

  例: 彼女との関係にトンネルの終わりに光が見えています。